检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈江宁[1]
出 处:《常州信息职业技术学院学报》2014年第2期89-92,共4页Journal of Changzhou College of Information Technology
基 金:2012年度山东省艺术科学重点课题(2012446);2013年山东省高校人文社科研究计划项目(J13WD81)
摘 要:《管子》一书涉及哲学、社会科学、自然科学等诸多领域,是面向国际传播中华传统文化的重要典籍。在其论说过程中,基本没有华丽的语句,语言以平易自然为主。英译时,应主要从其语言的简明扼要这一特点以及其比喻论述和数字应用等方面体现其简约风格。Guanzi is an important historical classic for international communication of Chinese traditional culture. It has few flowery words or sentences during its argumentation,in which its language is generally unassuming and natural. While translating,its language style of being concise and to the point,its discussing method of using metaphor,and its applying of numbers should be paid more attention.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.16.42.17