检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴前进[1]
机构地区:[1]上海社会科学院国际关系研究所
出 处:《学术前沿》2014年第8期20-29,共10页Frontiers
摘 要:中国的跨国移民及其相关研究是在全球移民的时代背景下形成和发展的。中国的跨国移民如何定义?他们和传统的华侨华人有何区别?他们的现状特征如何体现其在祖籍国和住在国之间的多重作为?人们越来越多地注意到中国跨国移民的积极作用和消极影响,并以客观包容的心态来审视这一现象。事实上,中国的发展以及与外部世界关系的改变,决定了移民之于民族国家的多重身份和认同情感。随着未来中国社会经济的进一步发展,移民"以中国为中心"的跨国栖居特征将愈加显著,它也因此决定着中国跨国移民的心理特征和行为取向。China's transnational migration and related research was created and developed against the global migration background. How do we define Chinese transnational migrants? What is the difference between them and the traditional overseas Chinese? How can their current situation embody their multiple roles in their native country and the country they are living in? People are paying more attention to the positive and negative effects of Chinese transnational migration, and look at this phenomenon with an objective and tolerant attitude. In fact, China's development and the changes in its relations with the outside world have decided the multiple identities of its emigrants as well as the emigrants' acceptance of their nation and country With the further social and economic development in China, transnational dwelling characterized by "Chinese-centered immigration" will become more evident, it also determines the psychological characteristics and behavioral orientation of Chinese emigrants.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28