汉语动量词的语义来源——从“行走”到“频次”  被引量:1

From Movement to Frequency: Semantic Source of the Chinese Verbal Classifiers

在线阅读下载全文

作  者:南北[1] 

机构地区:[1]厦门理工学院外国语学院,福建厦门361024

出  处:《厦门理工学院学报》2014年第2期64-68,共5页Journal of Xiamen University of Technology

基  金:厦门理工学院社会科学研究项目(YSK11013R)

摘  要:从语义角度看,汉语的大多数动量词都源于"行走"义动词。汉语动量词的形成大多经历了"行走"到"频次"的转化过程,而这个转化过程大致经历了"功能扩展"和"代入"两个阶段,"转喻"则是促使"行走"义动词演变为动量词的直接原因。Most of the verbal classifiers in Chinese originated in the verbs with the meaning of movement and experienced a process from movement to frequency through function extension and substitution. The change from movement to frequency is the result of metonymy.

关 键 词:动量词 语义来源 “行走”义动词 频次 

分 类 号:H146[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象