语言相似性对语音解码的语际影响——中国日语和德/法语L2学习者学习L3英语单词的差异  被引量:7

Cross-linguistic Influence of Language Similarities on Phonological Decoding:The Differences in L3 English Lexical Acquisition between Chinese Learners of L2 Japanese and German/French

在线阅读下载全文

作  者:孙莉[1] 

机构地区:[1]解放军外国语学院英美系,河南洛阳471003

出  处:《解放军外国语学院学报》2014年第3期28-35,160,共8页Journal of PLA University of Foreign Languages

基  金:国家社会科学基金项目"中国大学生英语产出中的母语迁移历时研究"(11CYY021)

摘  要:本文探讨了语言相似性对L3英语单词语音解码和单词学习的影响。被试为15个中等水平的中国日语学习者和16个中国德/法语L2学习者。他们首先参加了两类英语假词的命名实验(规则和不规则拼写词),然后接受成对联想学习任务和两项回忆任务测试。结果显示,德/法语L2学习者在命名任务中的反应时和准确率均高于日语学习者,他们在回忆任务中的成绩也显著高于日语学习者。这表明二语和三语的语言相似性会影响L3语音解码和单词学习;当L2与L3相似程度较高时,L2语音知识会促进L3的语音解码准确率,进而促进词汇习得。This study examines the influence of similarities between L2 and L3 on decoding and thus on lexical acquisition of English as an L3.The participants were 15 intermediate Chinese learners of Japanese and 16 Chinese learners of German/French.They first participated in a naming experiment of some English pseudo-words(including regular and irregular ones) and then finished paired association learning task and two recall tasks.The results are as follows:in the naming task,the reaction time(RT) and accuracy of the German/French group are higher than those of the Japanese group;in the recall task,the performance of German/French group is better than that of the Japanese group.Therefore,it is suggested that similarities between L2 and L3 have an effect on L3 phonetic decoding and word learning.When they are more similar,relevant phonetic knowledge in L2 would facilitate decoding and lexical acquisition.

关 键 词:语言相似性 语音解码 语际影响 L3词汇学习 

分 类 号:H319.34[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象