检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]广东金融学院,广州510521 [2]广东外语外贸大学,广州510420
出 处:《当代外语研究》2014年第4期48-52,77-78,共5页Contemporary Foreign Language Studies
基 金:教育部人文社科重点研究基地重大研究项目"翻译学理论系统整合性研究"(编号08JJD740065);广东金融学院课题"语篇语言学视角下的宋词英译研究"(编号12XJ02-09)的阶段性成果
摘 要:语境参数可分为"隐性参数"和"显性参数"。观照"语境参数理论"阐释《江城子·记梦》及其英译,可以探讨宋词的意美阐释与建构的理据及其微观语词概念语义语境化生成的主客观互动性,可为宋词解读及其英译寻求具有可阐释性、可操作性、可描写性和可印证性的理论,译者对宋词情感本质的艺术再现应关注微观语词的"显性参数"和"隐性参数"。The parameter can be categorized into'covert parameter'and'overt parameter'.The paper,in light of'parameter theory',attempts to interpret Jiangchenzi and its English translation,exploring the evidences of the'beauty in sense'interpretation and construction of Ci poetry and the subjective-objective communicationin the contextualized construction of the conceptual meanings of its microcosmic words,in order to explore the interpretative,manipulative,descriptive and provable theory for its interpretation and English translation.Therefore,the translator should pay close attention to the'covert parameters'as well as the'overt parameters'of the microcosmic words in the artistic reproduction of the emotional essence in the Ci poetry.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3