检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]大连理工大学建筑与艺术学院,辽宁大连116024 [2]同济大学声学研究所,上海200092
出 处:《大连理工大学学报》2014年第2期189-196,共8页Journal of Dalian University of Technology
基 金:国家自然科学基金资助项目(51278078;11274243;51308087);中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(DUT13RW306)
摘 要:语言传输指数STI和语言可懂度指数SII为当前语言可懂度的两个主要客观评价体系.对STI和SII计算模型和测量结果的研究表明,二者并没有本质上的区别,测量结果的差别也主要是由采用的具体方法不同造成的;STI和SII的汉语语言可懂度主、客观评价关系曲线差别也不大,都可以用来对汉语的语言可懂度进行客观评价.但考虑到SII的测量过程更为复杂,在传统建筑声学等领域的应用也不具有优势,以及ANSI S3.5对测量条件限制的相对宽松可能会带来数据之间的可比性降低等因素,STI更适用于对汉语语言可懂度的客观评价.STI (speech transmission index)and SII (speech intelligibility index)are the two main obj ective rating methods for speech intelligibility.Their calculation models and measured data are examined,and the results show that there is no fundamental difference between them except those caused by the specific process.In terms of their relationship with Chinese speech intelligibility scores, there is also very little difference between STI and SII,and it has been demonstrated that both STI and SII can be used as an obj ective rating method for Chinese speech intelligibility.Considering that the SII measurement process is more complex,there is less advantage of using it compared to STI in conventional architectural acoustics measurements.In addition,it has been revealed that the relative loose restrictions on measurement conditions in ANSI S3.5 may reduce the comparability between different measurements.Overall,it seems that STI is more suitable as the obj ective rating method of Chinese speech intelligibility.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200