检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]深圳大学社会科学学院,广东深圳518060 [2]乔治.华盛顿大学艾略特国际关系学院
出 处:《深圳大学学报(人文社会科学版)》2014年第3期24-28,共5页Journal of Shenzhen University:Humanities & Social Sciences
基 金:国家社科基金"十一五"规划课题(教育科学)"全球化背景下大学生国际理解能力培育模式研究--基于国际政治观教育视角的考量与测度"(BEA060019)
摘 要:作为具有影响力的大国,印度对中国的外交价值正在逐步显现:印度是中国与世界的重要平衡器;印度是双刃剑之角色国家;印度是重量级权重国家。两国外交关系呈现出"非友非敌"、"冷和平"态势,非盟国体制、非一体化体系状态,非敌对国家、非全方位合作共赢模式,体现为亚战略制衡与竞争(冷和平与微合作)关系。中国必须以宏大战略视野考量和定位中印外交关系,重建中印关系的新外交逻辑,提高中印关系战略级别,构建新型外交价值理念,规避外交负能量,建立战略互信关系机制,由龙象之争变为龙象之和,营造两国战略合作与发展新气象。As a highly influential country, India is showing its diplomatic values to China: India is an important balancing force for China in the Global interactions; India plays the role of a two-edged sword; India is a country with powerful leverage. In the international arena, China and India are neither friends nor enemies. India has a peaceful yet cold diplomatic relationship with China. India and China are not allies, nor do they belong to one union. China and India do not interact with each other as comprehensive strategic partners; the Sino-Indian relationship is more of the nature of quasi-strategic containment and competition (cold peace and limited cooperation). China's strategic thinking of the Sino-Indian relationship must be done from the Global perspective. We must reestablish the diplomatic logic of Sino-Indian relationship, raise the Sino-Indian relationship to a higher strategic level and construct the normative ideas for the new mode of interaction between the nations on the Globe. We should also try to avoid negative energy and establish the mechanism of strategic mutual trust. We must transform the competitive relationship between China and India into a harmonious one which will allow both countries to cooperate and develop peacefully.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222