'LONG-LIFE LOCK'Wards Off Evil Spirits, Extends Wishes of Good Luck  

长命锁锁不尽的吉祥

在线阅读下载全文

出  处:《Women of China》2014年第7期58-59,共2页中国妇女(英文月刊)

摘  要:For hundreds of years, people in many regions of China have held to the tradition of giving a "long-life lock" to a newborn. Why? The gift -- placed around the baby's neck -- is generally given on the lOOth day of the child's life, or on its first birthday, because it is widely believed that it will ward off evil spirits and calamities. The exquisite ornaments (used to make the locks) embody not only the consummate skills used to make traditional Chinese paintings and carvings, but also Chinese people's profound love for their children.从古到今,新生儿满百日或周岁举行的仪式中最为流行的就是挂长命锁。长命锁也叫“寄名锁”,是挂在儿童脖子上的一种装饰物。按照传统的说法,只要佩挂上这种饰物,就能“锁”住生命,保佑平安。这来自民间的吉祥锁经过艺人的干锤百炼、打磨、雕刻成为世代流传的避邪之物,是老百姓精神上的寄托,它隐藏着中国人丰富的情感,是对生活美好的总设计。

关 键 词:LOCK 长寿命 愿望 传统绘画 中国人 装饰品 孩子 制作 

分 类 号:TP31[自动化与计算机技术—计算机软件与理论] TM923.321[自动化与计算机技术—计算机科学与技术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象