检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曾庆元[1]
出 处:《武汉大学学报(人文科学版)》2001年第6期720-726,共7页Wuhan University Journal (Humanity Sciences)
摘 要:20世纪初 ,在“向西方寻找真理”的时代思潮的推动下 ,外国文化对鲁迅、郭沫若、茅盾的思想和创作曾产生过很大的影响。外国文化滋润了他们的反叛精神 ,为他们提供了犀利的思想武器 ,促使他们成了旧时代和旧文化的最有力的批判者。他们还以各自不同的方式 ,完成了自己思想的蜕变和飞跃 ,并从外国文学中吸取“精粹”,化作自己的血肉 ,创作了风格完全不同的具有中国作风中国气派的辉煌巨著。In the time trend of 'Seeking truth from the West' of the early twentieth century, Western Culture civilized great influence upon both thoughts and production of LU Xun?GUO Mo\|ruo and MAO Dun by nourishing their rebelism, providing them with trenchant arms of thoughts and making them the most powerful critics against the Old Era and the Old Culture. However, the above three experienced quite different metamorphoses and leaps of thoughts: as an evolutionist, LU Xun eventually converted to classism, GUO Mo\|ruo ascended from individuality to collectivism, while MAO Dun went forward from concerning livelihood to advocating revolution. At first, GUO Mo\|ruo almost prostrated himself before Western Culture, then developing the useful and discarding the useless. MAO Dun starved to pursue the systematization and completeness of theory for guidance of the general situation. LU Xun, established himself in Chinese reality, drawing from Western Culture only what was useful to himself and to the reform. Moreover, they assimilated 'pith' from Western Culture in their own special way and produced magnum writings of diverse styles and of Chinese manner.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.228