检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中南财经政法大学法学院,湖北武汉430074 [2]武汉大学法学院,湖北武汉430072
出 处:《武汉大学学报(哲学社会科学版)》2001年第6期754-758,共5页Wuhan University Journal:Philosophy & Social Science
摘 要:编纂我国民法典应坚持适当借鉴外国的经验 ,注重继承和创新 ,重视发挥学者作用的原则 ,编纂模式应采用汇编与制定相结合的方式 ;在民法典的体系结构上应坚持人格权独立成篇 ,合同与侵权行为从债法中分离出来分别立法的观点 ,同时 ,应将知识产权法作为民法的重要部分纳入民法典 ;民法典的具体内容应体现全面丰富 ,可操作性强兼具一定灵活性的特点 ,应特别注意为新科技引起的社会关系提供可适用的民法规则。In compiling China's civil code, we should stick to the principles of using properly the laws of other countries for reference, and of attaching great importance to inheritance and innovation; and giving full play to scholars' roles, we should adopt the style of combining the collection with making as the compiling pattern. For the systematic structure of the civil code, we should insist that the Rights of personality will be the separate chapter; that the contract and Tort will be separated from the law of Debts and enacted respectively; and meanwhile, the law of intellectual property Rights will be brought into the civil code as a most important component as well. The specific contents of the civil code should embody the characteristics of being all-round and rich, of stronger operability and of certain flexibility. Special attention should be paid to offering the applicable principles of the civil laws to the social relations caused by modern science and technology.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.74