检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王一男[1] 马冬雅[1] WANG Yi-nan;MA Dong-ya(School of Music,Ningxia University,Yinchuan,Ningxia 750021)
出 处:《回族研究》2018年第4期41-44,共4页
基 金:宁夏哲学社会科学(艺术学)规划项目(16NXYDCDD13)
摘 要:关于古代中国与西域的音乐交流有四个案例:一是中国与阿拉伯乐器,二是中国西北传统民歌花儿与阿拉伯传统民歌,三是唐五代与阿拉伯"诗乐",四是中国"苏幕遮"与伊朗"蒙面舞"。通过案例分析,中国与西域的音乐交流既是历史的延伸也是未来的延伸,不仅承袭了中华民族的优秀传统,也构筑了中外友谊的深厚根基,对于推动人类社会进步与世界和平具有积极意义。There are four cases about music exchange between China and the Western Regions:the first is the Chinese and Arab musical instruments;the second is the traditional flowers(folk songs)in Northwest China and the traditional Arab folk songs;the third is the Tang and Five Dynasties poetic music and the Arab Empire poetic music;the fourth is the Chinese Sumuzhe and Iranian Masked Dance.From those cases,we can see music exchange between China and the Western Regions is not only an extension of history but also an extension of the future.It not only inherits the fine tradition of the Chinese nation,but also builds a deep foundation for the friendship between China and foreign countries.Moreover,it has promoted the progress of human society and safeguarded world peace.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28