检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王其琛 姚敏峰 吴堃 沈岚[2] Wang Qichen;Yao Minfeng;Wu Kun;Shen Lan
机构地区:[1]华侨大学 [2]华侨大学建筑学院 [3]厦门市万科企业有限公司
出 处:《中外建筑》2019年第1期149-153,共5页Chinese & Overseas Architecture
基 金:国家自然科学基金资助项目(51478198);华侨大学研究生科研创新能力培育计划资助项目(1611405032)
摘 要:随着中国老龄人口规模日趋庞大,加之自然或人为灾害导致的残疾人数的增加,全社会对存在活动障碍的群体关注度不断提高,无障碍设计也越来越成为学术界研究的重点。轨道交通换乘站作为承载城市公共交通功能的公共建筑,具有使用频率高、使用人群广、人流量大、等典型特征,其无障碍环境的构建是城市公共交通无障碍"人性化设计"的缩影。而香港拥有较为成熟的轨道交通换乘站,针对老龄化人口、残障人士的特殊城市建设需求进行了系统的无障碍设计。本文以为研究对象,从行动无障碍设计、视觉无障碍设计、听觉无障碍设计三个方面探求香港城市轨道交通换乘站的无障碍细部设计,希望对国内其他城市的公共交通出行无障碍细部设计提供参考。With the increasing size of China’s aging population, coupled with the increase in the number of disabled people caused by natural or manmade disasters, the whole society is increasingly concerned about the groups with mobility barriers, barrier-free design has increasingly become the focus of academic research. Rail transit transfer station, as a public building bearing the function of urban public transport, has the typical characteristics of high frequency of use, wide crowd, large flow of people and so on. Its barrier-free environment is the epitome of the barrierfree "humanized design" of urban public transport. Hong Kong has a relatively mature rail transit transfer station, aiming at the special urban construction needs of the aging population and the disabled, a systematic barrier-free design is carried out. The paper explores the barrier-free detailed design of urban rail transit transfer station in Hong Kong from three aspects of barrier-free design, visual barrier-free design and auditory barrierfree design, hoping to provide reference for the barrier-free detailed design of public transport in other cities in China.
分 类 号:TU248[建筑科学—建筑设计及理论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249