检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《俄罗斯文艺》2014年第3期75-79,共5页Russian Literature & Arts
摘 要:本文论述了20世纪作家纳博科夫在创作上对19世纪诗人莱蒙托夫的师承及其在对俄罗斯经典进行现代性阐释方面所做的贡献。纳博科夫是在戏剧性的移民命运的背景下理解莱蒙托夫创作中的主要形象和主题的,他在分析莱蒙托夫作品时关注的一些理论概念成为其诗歌不可分割的组成部分。可以认为,纳博科夫的译本是符合莱蒙托夫原文的阐释的。本文为研究作家的艺术意识开辟了新的前景。This article speaks about the reception of creative work of the 19th-century poet Lermontov by the 20th-century writer Nabokov, who is known for his modern interpretation of the Russian classical literature. It is said in the article that the key images and motives of Lermontov' s creations were perceived by Nabokov in the context of his emigrant dramatic life. The author of the article makes a conclusion that in the process of analyzing Lermontov' s works, Nabokov actualizes certain theoretic notions that will be inherent in his own poetics. Nabokov' s translations are considered in the article as interpretations identical to Lermontov' s texts. The research opens a new perspective in the studies of the writer' s artistic consciousness.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.214