基于翻译过程的话语分析与语篇翻译接口的构建及应用  被引量:1

THE CONSTRUCTION AND APPLICATION OF THE INTERFACE BETWEEN DISCOURSE ANALYSIS AND TEXT TRANSLATION BASED ON TRANSLATION PROCESS

在线阅读下载全文

作  者:闫丽俐[1] 

机构地区:[1]河南工业大学外语学院,河南郑州450001

出  处:《河南工业大学学报(社会科学版)》2014年第2期129-132,共4页Journal of Henan University of Technology:Social Science Edition

基  金:2013年河南省哲学社会科学规划项目(2013BYY013);2010年河南省教育厅人文社科重点项目(2010-ZD-021)

摘  要:语篇翻译与话语分析之间是相互作用的关系。在对翻译过程和话语分析相关理论回顾和梳理的基础上,将语境理论、话语特征理论和信息结构理论应用于语篇翻译过程中,构建了基于翻译过程的话语分析与语篇翻译接口的模型,并结合实例展示了该模型在语篇翻译实践中的应用。Textual translation (TT) and discourse analysis (DA) are mutually interactive. Based on the critical review of theories of translation process and DA, the paper eonstruet.s process-based interface between DA and TT model incorporating theories such as context, discourse characteristics and information structure. Besides, the application of this model in the TT practice is also included.

关 键 词:语篇翻译 话语分析 翻译过程 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象