检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王国彪[1]
出 处:《井冈山大学学报(社会科学版)》2014年第4期123-128,共6页Journal of Jinggangshan University(Social Sciences)
基 金:国家社科基金后期资助项目"朝鲜诗家论明清诗歌"(项目编号:10FWW004);教育部人文社科研究基金青年项目"清代中朝诗歌交流研究"(项目编号:11YJC751073)
摘 要:朝鲜文人李德懋、柳得恭等人来华,通过潘庭筠、李调元等人了解了袁枚的为人与作品,并将其人其诗引入朝鲜。朝鲜诗家非常关注袁枚及其诗论和创作,他们基本认可袁枚的诗坛主导地位,也很赞同其追求个性自由的诗学理论,在理论和创作上都有所受益。在诗歌创作方面,朝鲜诗家欣赏袁枚怀古诗的豪迈,同时也批评了其它一些诗作的浅浮绮靡。这充分说明,朝鲜诗家已经对袁枚有了相当成熟的认识。朝鲜诗家对袁枚及其诗论、诗歌的积极接受与批评,是清代中朝诗歌交流史的重要一页,对袁枚研究的拓展及东亚汉诗研究的深入具有重要的实际意义。During their visit of China, Korean scholars like Yi Deokmu and Yu Deuk-gong learned the life and works of Yuan Mei via such Chinese scholars as Pan Tingjun and Li Diaoyuan. They then introduced Yuan Mei's works into Korea. Yuan Mei and his poetics and works are much attended there. Korean poets generally agreed on Yuan Mei's leading position in Chinese literary circle, accepted his poetical theories of individual features, and benefited from Yuan both in theories and writings. In term of poetry writing, Korean poets appreciated the magnificence features in Yuan's ancient-memorial poems and criticized the superficiality of some other poems of his. This shows Korean poets very mature understanding of Yuan Mei. Their active acceptance and criticism of Yuan's poetics and poems marked an important sphere in the exchanges of poetry between China and Korea in Qing innovative studies of Yuan Mei and further surveys of Han Dynasty, the study of which is significant for poetry in east Asia.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.164.218