检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:潘娜娜[1]
机构地区:[1]中共青岛市委党校马克思主义教研部,山东青岛266071
出 处:《井冈山大学学报(社会科学版)》2014年第5期111-116,共6页Journal of Jinggangshan University(Social Sciences)
基 金:国家社科基金项目"西方对中国文化误读的影响与应对策略研究"(项目编号:12CKS026)
摘 要:17世纪到18世纪中期前后,以耶稣会士和思想家为代表的西人利用文化间天然的误读机制,充分发挥自己的想象力,竭力美化中国,形成了独特的中国观。之所以呈现出这样的中国观,主要原因有四个:一是中西对比呈现出中强西弱的态势,二是西方历史上有关中国的知识文化再生产的结果,三是意识形态的需要,四是受到个人立场的影响。他们的中国观表面上是他们的自我愿望得不到满足的一种表达,实际上是欧洲启蒙时代文化自觉和文化自信的一种表现。Westerners in 17th to mid-18th centuries, represented by Jesuits and philosophers, formed unique, rosy ideas of China. Such ideas were developed through the distinct Orient-Occident cultural misreading mechanism and by the receivers powerful imagination. Reasons for that can be summarized as four: first, the cultural unbalance between stronger China and weaker West; second, result of the reproduction of existant western knowledge about China; third; ideological needs; fourth, influence and personal favor. A first survey may suggest that the ideas are the Westerners expression of unsatisfied self- expectations, while a further examination will reveal that they are embodiment of European's cultural self- awareness and confidence in the age of Enlightenment.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.220.241.63