基于“第二课堂”英语网站汉英翻译项目的设计与研究  被引量:2

The Design and Study of the Chinese-English Translation Projects on the “Second Class” English Website

在线阅读下载全文

作  者:黄艳[1] 

机构地区:[1]桂林理工大学外国语学院,广西桂林541004

出  处:《海南广播电视大学学报》2014年第3期115-118,共4页Journal of Hainan Radio & TV University

基  金:2011年新世纪广西高等教育教学改革工程立项项目"移动环境下<大学英语>第二课堂教学设计研究与实践--以培养泛北部湾复合型人才为例"(编号:2011JGA053)阶段性成果

摘  要:借鉴国内外项目学习的理论与教学实践;运用教学实验法与行动研究法,在"第二课堂"英语学习网站上实现汉英翻译的体裁式项目、主题式项目、模板式项目和开放性项目学习;提出项目实施背景和意义;研究汉英翻译项目教学设计、效果以及现存问题。Based on the theory and practice of the Project Learning domestic and abroad, we brought the Genre-related Projects, Topic-related Projects, Template Projects and Open-ended Projects on the on the "Second Class" English Website. Through the teaching experiments and behavior study method, we try to study the background and meaning, design, effects and present problems of the Chinese-English translation projects.

关 键 词:第二课堂 英语网站 汉英翻译项目 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象