检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Ma Bingjun Chang Hui
机构地区:[1]School of Foreign Languages Fuyang Normal College,Fuyang Anhui 236041 [2]School of Foreign Languages Shanghai Jiaotong University,Shanghai 200030
出 处:《学术界》2014年第9期249-253,共5页Academics
基 金:the staged achievement of the national social science fund project with Chang Hui being the project leader-on Chinese Syntactic Development Model of Foreign Students with Different Native Languages(No.:11CYY028)
摘 要:Classics is passed on through interpretation.The development of Chinese classics relies on the specified core values,thus the interpretation of Chinese ancient civilization shall target realizing common values in the international community.The project of"Chinese Classics"emphasizes introducing Chinese ancient classics.With the development of globalization,the tradition of Chinese language determines how Chinese civilization becomes an integral part of the world civilization.Culture is in the experience of travelling while civilization is in reading—to put the people first and share the ancient classic works demonstrate the practical implementation of Pragmatics of Chinese classics and pave the way for the interpretation of popularized and globalized Chinese classics.CLassics is passed on through interpretation. The development of Chinese classics relies on the specified core values, thus the interpretation of Chinese ancient civilization shall target realizing common values in the international community. The project of "Chinese Classics" emphasizes introducing Chinese ancient classics. With the development of globalizadon, the tradition of Chinese language determines how Chinese civilization becomes an inte- gral part of the world civilization. Culture is in the experience of travelling while civilization is in reading - to put the people first and share the ancient classic works demonstrate the practical implementation of Pragmatics of Chinese classics and pave the way for the interpretation of popularized and globalized Chinese classics.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145