"Chinese Classics" and Global Discourse  

“Chinese Classics”and Global Discourse

在线阅读下载全文

作  者:Ma Bingjun Chang Hui 

机构地区:[1]School of Foreign Languages Fuyang Normal College,Fuyang Anhui 236041 [2]School of Foreign Languages Shanghai Jiaotong University,Shanghai 200030

出  处:《学术界》2014年第9期249-253,共5页Academics

基  金:the staged achievement of the national social science fund project with Chang Hui being the project leader-on Chinese Syntactic Development Model of Foreign Students with Different Native Languages(No.:11CYY028)

摘  要:Classics is passed on through interpretation.The development of Chinese classics relies on the specified core values,thus the interpretation of Chinese ancient civilization shall target realizing common values in the international community.The project of"Chinese Classics"emphasizes introducing Chinese ancient classics.With the development of globalization,the tradition of Chinese language determines how Chinese civilization becomes an integral part of the world civilization.Culture is in the experience of travelling while civilization is in reading—to put the people first and share the ancient classic works demonstrate the practical implementation of Pragmatics of Chinese classics and pave the way for the interpretation of popularized and globalized Chinese classics.CLassics is passed on through interpretation. The development of Chinese classics relies on the specified core values, thus the interpretation of Chinese ancient civilization shall target realizing common values in the international community. The project of "Chinese Classics" emphasizes introducing Chinese ancient classics. With the development of globalizadon, the tradition of Chinese language determines how Chinese civilization becomes an inte- gral part of the world civilization. Culture is in the experience of travelling while civilization is in reading - to put the people first and share the ancient classic works demonstrate the practical implementation of Pragmatics of Chinese classics and pave the way for the interpretation of popularized and globalized Chinese classics.

关 键 词:中国 古代文明 话语 国际社会 古代典籍 组成部分 以人为本 执行情况 

分 类 号:G122[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象