检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金勇[1]
机构地区:[1]北京大学东方文学研究中心/外国语学院,北京100871
出 处:《南洋问题研究》2014年第3期92-98,共7页Southeast Asian Affairs
基 金:国家社会科学基金项目"<三国演义>在泰国的传播模式研究"(11CWW006)阶段性成果
摘 要:20世纪60年代以来,泰国出现了一种称作"法政优戏"的特殊的表演形式,它中泰合璧,用泰文来演唱中国戏曲,剧目以《三国演义》的故事为主,用中国的故事影射泰国当代的政治事件,模仿戏讽、针砭时弊。这种表演以其狂欢化的特征和颠覆性的特质受到人们的热烈欢迎。作为中泰文化交流的产物,法政优戏在泰国数次重要的政治事件中都发挥了作用,因此也被泰国人称作"卫国优戏"。From 1960s on, a kind of special performance which was called Ngiu Thanmmasat appeared in Thailand, it was a combination of Chinese and Thai style, which performed Chinese opera in Thai language, and mostly played the Chi- nese literature The Romance of the Three Kingdorm, which was used to allude to Thai contemporary political events imita- ted, satirized and commented on politics. This kind of performance was warmly welcomed by the Thai people for its carnival aesthetic features and disruptive traits. As a product of cultural communication between China and Thailand, Ngiu Tham- masat joined in several important political events in Thailand, therefore, was called Patriotic Ngiu Performance by some Thai people.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28