检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:沈惠平[1,2]
机构地区:[1]两岸关系和平发展协同创新中心,福建厦门361005 [2]厦门大学台湾研究中心,福建厦门361005
出 处:《台湾研究集刊》2014年第5期9-16,共8页Taiwan Research Journal
基 金:国家社科基金重大项目"丰富‘一国两制’实践和推进祖国统一研究"(13&ZD052)
摘 要:信任是两岸交流交往活动得以实现及深入的核心机制。目前围绕两岸互信基础的解释,存在两大视角:一是以理性选择的计算为基础;二是以非理性的社会或关系选择为基础。两岸互信既可能来源于双方的理性选择,也可能来源于双方间的交往过程,甚至是来源于两岸制度化的合作等,当然还可能来源于前述几个"信任源"的不同组合。概括起来,巩固与深化两岸互信的动力来源体现在以下三个关键因素:对历史与现状的反思、相互依存的利益联结以及共同价值与规范的培育与形塑。而增进和深化两岸的相互信任,除了两岸基于理性选择增强双方的利益联结之外,还可从增进合作型信任关系、构建"积极信任"机制以及开展社会心理建设等入手。The mutual trust is the core mechanism that leads to the realization and deepening of the communication and contact between the two sides. Nowadays, there are two main views on the interpretation of the cross-Strait mutual trust. The former is based on rational choice and the latter on the irrationally social or relational choice. In other words, the cross-Strait mutual trust can be derived from the rational choice, the process of communication, or even the institutional cooperation across the Straits. To sum up, there are three key factors in consolidation and furtherance of the cross-Strait mutual trust, including the reflection on history and current situation, the interdependence of benefit and the cultivation and shaping of shared values and norms. In a word, the cross-Strait mutual trust can be promoted and deepened through enhancing the linkage of interde- pendent benefit, building up cooperative trust relationships, establishing the mechanism of "positive trust" and carrying out the construction of social psychology as well.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.224.136.160