语义复杂度对二语者英语被动句加工的影响  被引量:2

The Effect of Semantic Complexity on Late Chinese-English Bilinguals' English Passive Sentence Processing

在线阅读下载全文

作  者:常欣[1] 王沛[2] 

机构地区:[1]上海交通大学外国语学院,上海200240 [2]上海师范大学教育学院心理学系,上海200234

出  处:《心理科学》2014年第6期1328-1332,共5页Journal of Psychological Science

基  金:国家自然科学基金青年项目(编号:313009286);上海交通大学晨星学者奖励计划项目;上海交通大学外国语学院科研创新项目的资助

摘  要:选取"直译型"被动句以及"意译型"被动句,探讨了动词语义复杂条件下二语熟练度对被动句加工过程的影响。结果表明:高熟练者正确率高于中等熟练者,语义违例的正确率最高、反应时最短,句法违例则与之相反。双违例引发的N400效应显著,正确句和句法违例均未引发负向的N400;高熟练者P600的波幅明显高于中等熟练者,句法违例和双违例引发的P600效应最显著。行为指标支持语言间句法加工相似性效应——直译句反应快、正确率高。直译句比意译句诱发出更大的N400效应,意译句则引发了较大的P600,说明二语熟练度对语言间句法加工相似性效应具有很强的调节作用。Taken 32 Chinese university students of intermediate and high proficiency and adopted English passive sentences as experimental materials which were divided into two literal translation sentences and free translation sentences according to whether word order of sentences was changed or not in understanding them in Chinese, the study probed into the effect of second language proficiency on passive sentences processing under semantic complexity. The results showed: Reaction time and accuracy rate of subjects of high proficiency were faster and higher than those of intermediate subjects, indicating that proficiency could still predict the degree and level of English passive sentence processing in in the verb semantic complex situations. At this time the correct rate of the semantic violations is higher and it's reaction time is shorter, than those of syntactic violations. Double violations and semantic violations caused N400 effect significantly; the correct sentence and syntactic violations did not induce negative N400. Behavioral data supported the effect of inter-Language Syntactic Similarity ---reaction time and accuracy rate on of literal sentences was faster and higher than those of free translation sentences, whereas ERP data indicated that N600 effect was larger in literal sentences, a larger P600 effect was observed in free translation sentences. These results second language proficiency could alter the effect of inter-Language Syntactic Similarity on second sentence processing.

关 键 词:被动语态 语义复杂度 二语熟悉度 语言间句法结构相似性 句子加工 

分 类 号:H0-05[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象