检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]复旦大学国际关系与公共事务学院 [2]国家发展和改革委员会能源研究所
出 处:《现代国际关系》2014年第11期45-51,64,共7页
基 金:2014年上海市浦江人才计划(项目编号14PJC003);2012年上海市社会科学一般项目(项目编号为2012BGJ003);"十二五"国家科技支撑计划课题(项目编号2012BAC20B02)的资助
摘 要:中国和欧盟作为联合国气候变化谈判的关键参与者,对2015年气候协议的构想仍存在较大分歧,包括:如何在2015年协议中适用公约原则,尤其是"共同但有区别的责任和各自能力原则";在减缓和透明度规则的制定中,是否适用"共同但有区别的责任和各自能力原则";2015年全球气候协议应该采取什么样的形式或式样。中欧之间之所以出现分歧,是因为双方对于大国在气候变化问题上的责任和能力评估不同,对于如何进一步建设全球气候变化治理机制的目标和关切也不同。中欧分歧如果得不到有效管理,将对全球气候变化谈判造成消极影响。因此,双方利用多种途径扩大共识、减少分歧非常重要。UN negotiations are under way to develop a new international climate change agreement,which will be adopted in 2015 and cover all countries. China and the EU,as the two key players in the on- going multilateral climate change negotiations,hold different positions on the basic factors of the 2015 climate agreement. Their divergences are caused by their different assessment on the responsibilities and capabilities of major powers on climate change and their common but different goals and concerns in the transformation of global climate regime. If their divergences are not addressed well,the global climate change regime will be very likely to be weakened. Therefore,the two parties should try to find new approaches to reduce their divergences and broaden their common ground.
分 类 号:P467[天文地球—大气科学及气象学] D814.1[政治法律—国际关系]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.188.149.185