检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:魏焕华
出 处:《英语世界》2014年第12期101-102,共2页The World of English
摘 要:中文里的“贷”含义十分模糊。根据《现代汉语词典》的解释,“贷”指“借入或借出”(borrowing or lending money)。“我向银行贷了一笔款”的贷字是指“借入”,“银行贷了一笔款给我”里的贷宇是指“借出”,在汉语里这两句都是正确的。loan在英语里是及物动词“贷”,也可作名词“贷款”。在美国英语里,它是法律英语中经常使用的词。在英国英语里,它是比lend还要正式的词。那么,它的含义是否也像中文的“贷”字一样模棱两可呢?不是。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.147.46.129