检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《西安外国语大学学报》2014年第4期1-4,共4页Journal of Xi’an International Studies University
基 金:国家社科基金项目"英汉语词汇化的历时考察和对比研究"(编号:10BYY004)阶段性成果
摘 要:本文提出,基于康德的观点,"概念无直观则空,直观无概念则盲"。直观与概念两者缺一不可。要对比研究英汉语时间性语法范畴,有必要首先区分功能性语言范畴和语言形式或结构性范畴,并在方法论层面实现宏观语言学转向、系统观转向和历史与认知转向。本文引入"时间标记系统"这一概念,丰富语言研究的元话语系统,并建立合适的、共同的理论和分析框架。这个框架能够须同时适应英语和汉语中时间标记手段的分析,能够把所比项目或系统同时纳入分析、描写和研究的视域,也就是"把所比项目或系统纳入到同一个理论框架内"。According to Kant, concept without intuition is empty, and intuition without concept is blind. Based on this idea, this paper analyzes the problems in the contrastive study of the Chinese and English time marking categories and also considers their solutions. It argues that to contrast the time-related grammatical categories of English and Chinese, it is necessary to distinguish functional linguistic categories from formal or structural categories. Methodologically, it is also important for this kind of study to take some turnings in orientation, i.e. macro-linguistic turning, systemic turning, and historical and cognitive turn- ing.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.70