形式转换与诗歌语言问题  

On The Form Transformation and Poetry Language Problems

在线阅读下载全文

作  者:李丹[1] 

机构地区:[1]上海师范大学人文与传播学院

出  处:《社会科学》2014年第12期170-176,共7页Journal of Social Sciences

基  金:上海市哲社课题"中国现代新诗理论与古典资源"(项目编号:2012BWY005);上海市教委科研创新项目"中国现代新诗理论与古典资源"(项目编号:13ZS090)的阶段性成果

摘  要:新旧形式转换之际,汉语诗歌实际上面临着两个方面的问题,一是现代诗歌语言应采用白话还是文言的问题,以及与之相关联的诗体形式问题;二是新诗语言与日常语言、散文语言的区别及其创新的问题。对上述问题的应对过程,构成中国诗歌理论批评史的一个环节,同时形成新诗理论批评的重要内容。There were two problems during the form transformation of Chinese poetry, one was the language of modern poetry should be spoken language or classical Chinese, as well as the poetry form; the other was the difference between poetry language and everyday language, prose language, as well as its creation. While the course of dealing the problems criticism history, also an important content of Chinese has become a stage of Chinese poetry theory and New poetry theory and criticism.

关 键 词:诗歌语言 诗体转换 新诗 现代性 

分 类 号:I206.5[文学—中国文学] I206.6

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象