检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘明[1]
机构地区:[1]新疆师范大学国际文化交流学院,副教授乌鲁木齐830054
出 处:《世界民族》2014年第6期30-39,共10页Journal of World Peoples Studies
基 金:新疆师范大学自治区重点学科招标课题"新疆社会转型中维汉劳工交往空间问题研究:以喀什棉纺织厂为例"(项目号:14XSQZ0103);国家社会科学基金重点项目"世界文化多样性与海外民族志"(项目号:12AZD005)的资助
摘 要:文章通过回顾20世纪上半叶李安宅、费孝通与下半叶许烺光、乔健所做海外研究的已有成果,进一步讨论了21世纪初中国人类学求知主体在话语、观念和学理方面的觉醒。这种觉醒加上对西方研究的反思以及学术命题的锻造促进了中国人类学的海外研究。通过回顾中国海外民族志的发展历程并以此作为基础,再观照人类学学科的发展,海外民族志对文化研究的实地性、客观性和整体性均产生了重要价值。与此同时,海外民族志也是时代发展的诉求,具有在学科建设和学术对话等方面的理论意义以及为国际关系和经济发展等思想领域提供人类学维度思考的现实意义。By reviewing the overseas researches of Li Anzhai, Fei Xiaotong in the first half of the 20th century and those of Xu Languang and Qiao Jian in the latter half, this paper discusses the awakening of the Chinese anthropology in the fields of discourse, conceptions and scientific principles at the beginning of the 21st century. This awakening, together with reflections on Western researches and the forgings of academic propositions, has greatly facilitated the overseas researches of Chinese anthropology. By reviewing the development of Chinese overseas ethnograph played a valuable part in the y and anthropology, this paper argues that overseas ethnography field study, objectivity and entirety of culture studies. Meanwhile, overseas ethnography meets the demands of contemporary development and is of theoretical significance on the disciplinary construction and academic dialogues as well as practical significance on the international relations study and economic development from the anthropological perspective.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.157.68