检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李爱媛[1]
机构地区:[1]烟台南山学院外语系
出 处:《北方文学(下)》2014年第8期98-99,共2页Northern Literature
摘 要:母语在英语翻译中起着不可忽视的作用。翻译的过程不仅仅是英语和母语两种语言文字相互转化的过程,更是语言文化的相互影响、交流、交融的过程。英语和汉语属于两种不同的语系,存在着许多差异,在翻译的过程中盲目的套用母语势必导致母语干扰或“负迁移”。本文从词汇层面、语法结构层面、文化层面三个方面浅析母语对汉英翻译的负迁移。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117