共有系统论下的中华文化圈翻译  

在线阅读下载全文

作  者:王富[1] 

机构地区:[1]广东技术师范学院外国语学院,广东广州510665

出  处:《社科纵横》2014年第12期133-135,共3页Social Sciences Review

基  金:教育部人文社会科学研究青年基金项目"后殖民翻译研究反思"(项目批准号:12YJC740100);广东技术师范学院科研创新团队项目(编号:B06)阶段性成果

摘  要:运用"共有系统"论来重新审视中华文化圈内部各种文化之间的翻译史,目的是为了重写翻译史。中华文化圈中的汉文化,以礼义为标志的"华夷之辨"文化传统,"以文化为纽带、以利益为根本"的宗藩关系,都是一种对各个文化、各个民族都有益的"共有系统"。中华文化圈中各个文化、各个民族之所以在翻译汉文化方面能够合理合作,原因就在于各方都认同这一"共有系统",从而利用这一"共有系统"服务自我。一旦把"共有系统"看作可加以利用的工具,就展示出了一个没有霸权的世界秩序,从而回击后殖民译论。

关 键 词:共有系统论 中华文化圈翻译 后殖民译论 

分 类 号:G122[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象