检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱伟[1]
机构地区:[1]《中国海关》编辑部
出 处:《中国海关》2014年第12期82-82,13,共1页
摘 要:刚刚过去的11月真是惊心动魄,先是双11当天,淘宝全天销售额达到了571亿元,接着剁手族们又迎来西方传统购物季“黑色星期五”。网络购物狂欢从国内蔓延到海外。今年的“黑五”,无论从电商平台的参与数量.还是国内消费者的购买力,都可说是一场空前的跨境狂欢,甚至有媒体称其为“跨境电商”的中国首秀。The cross-borderonline business has begun to exuberate in 2014, as thecross-border payment andinternational logistics keepincreasing, and the country'sregulations on cross-borderbusiness become clearer. In February, TMall Global wentonline. Two months later,SF Buy launched its cross-border business. In August,Amazon settled a basementin Shanghai Pilot Free TradeZone. There seems to be atrend that the e-commerceleaders have become tooimpatient to carve up theonline cross-border market. They have good reasonsto be so hasty. Taobao, thebiggest online businessplatform in China, sawa transaction value ofRMB 57.1 billion on the'Double-11 ' day. Theorders came from 217 countries or regions, with 278 million packages ordered.Soon after that, the Americancompanies got a rapidergrowth on the 'Black Friday' than on Thanksgiving, one ofthe most important holidaysin the U.S. and Canada. Thefamous online-businesstycoon, eBay, enjoyed a year-on-year sales growth of 27%that day. Its main rival Amazongrew by 24% compared to the same period. Many Chinese companies also tried their best to grab shares of the overseas market on thatFriday. It seems very hard for a company to stand by when the online business keeps soaring, as many enterprises have realized. How to start the first step on the way to cross-border e-commerce? Here' s the guidance.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15