作为后置介词的“的”  被引量:10

De as a postposition:An alternative proposal

在线阅读下载全文

作  者:完权[1] 

机构地区:[1]中国社会科学院语言研究所

出  处:《当代语言学》2015年第1期85-97,126,共13页Contemporary Linguistics

摘  要:"的"和英语介词of表现出较多的句法语义平行性,据此可以把"的"归类于后置介词。根据一种把词汇性和功能性视为两个维度的语类理论来看,"的"属于功能介词。基于历时材料,"的"是从方位领格介词发展而来,可归属于可以表达广义领格中的大多数语法意义的一级介词。如果采纳汉语词类包含模式,则"的"的前后均为名词性成分。那么,和"of-插入"规则一样,"的"给其补足语赋领格,构成介词短语共同修饰名词短语的中心语。De(的) is similiar to the English preposition 'of' syntactically and semantically.From the viewpoint of a new functional category theory,which differentiates[± Lexical]from[± Functional],de can be treated as a functional postposition.Diachronically,it is a postposition too,which evolved from locative genitive postposition and expresses most of the general genitive meanings.Postposition de assigns genitive case to its complement,and forms a postposition phrase to modify the head of a bare noun phase.

关 键 词:“的” 后置介词 中心语问题 功能语类 词类包含模式 

分 类 号:H146[语言文字—汉语] H314

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象