检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王巧玲[1]
机构地区:[1]浙江万里学院文化与传播学院,浙江宁波315100
出 处:《中国海洋大学学报(社会科学版)》2015年第1期56-65,共10页Journal of Ocean University of China(Social Sciences)
基 金:浙江省哲学社科规划重点项目"近现代浙江道教研究"(12JCZ01Z);浙江省教育厅科研项目"道教文化传播的现状与对策研究"(Y201329174)
摘 要:在中国历史上,滨海地区一直就是宗教的发源地与传播地,这与海洋文化的催化和孕育有关。相比于内陆生产方式而言,海洋生产与生活风险性高,航行安全和渔业丰收的祈盼激发了民众强烈的宗教信仰需求。海洋浩瀚的景观与生物多样性,激发了原始海洋崇拜和海洋生物崇拜,并引起了有关海洋的哲思和海洋精怪故事的产生。沿海独特的海陆景观地貌和奇特的海洋天象气象景观,则催生了道教仙境理论,使神仙信仰更具有说服力。沿海地区悠久的祭祀活动带动了当地巫文化的发展,渔业生产的需要则为巫术、占卜等方术提供了生长的空间。海洋文化所孕育的巫、医、卜等文化成为后世道教法术产生的源头。Coastal areas usually have been the birthplace and spread of religion in China's history , which is related to the promotion of marine culture .Compared with the inland mode of production ,marine production has more risks .Praying for safe navigation and fishery harvest has stimulated a strong demand for religious beliefs .The landscape and biodiversity of the vast sea has inspired the primitive ocean worship and ocean creature worship ,and also evoked philosophical thoughts on the sea and sea demon stories .The marine unique landscape and strange meteorological phenomena have given birth to the Taoist immortal concept .The coastal areas have a long history of sacrifice ,which promotes the development of local witch culture such as witchcraft and divination .Therefore ,marine culture provides rich soil for the later birth of T aoism .
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.198