检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈士法[1] 杨连瑞[1] 崔涛涛[1] 马菲菲[1] 刘佳[1] 于艳玲[2]
机构地区:[1]中国海洋大学外国语学院,山东青岛266100 [2]苏州科技学院天平学院,江苏苏州215009
出 处:《西安外国语大学学报》2015年第1期76-79,119,共5页Journal of Xi’an International Studies University
基 金:国家社科基金项目"英汉心理词典中语码转换认知机制的ERP研究"(项目编号:14BYY061);教育部人文社会科学研究规划基金项目"基于ERP技术的英汉心理词典中双语词汇名动分离机制研究"(项目编号:11YJA740006);"中国二语学习者词汇损耗研究"(项目编号:14YJA740051)的研究成果
摘 要:本文利用ERP技术研究了英语屈折词在英汉心理词典中的表征方式。主要涉及名词复数-s、动词-ing和-ed形式的表征方式分别是什么?词基频率是否影响表征方式?数据分析表明名词复数与其词基的表征一致,呈整词表征;动词-ed和-ing形式与其词基的表征方式不一致,呈词素分解表征。词基频率对表征方式的影响不显著。因此,我们认为英语屈折词的表征方式为混合存储模型,不存在词基频率效应。The paper investigates the representations of English inflectional words for Chinese English learners based on ERP technology. It mainly discusses how English -s forms of plural nouns,-ed and -ing forms of verbs are represented, and how the frequency of base form influences the representation. The ERP analyses show that English noun plural -s forms and their bases share the same representation, and are represented as the whole words, while English -ed forms and -ing forms of verbs are represented as morphemes. Meanwhile, we find that the frequency of English bases exerts no significant influence on the repre- sentations. We conclude that Chinese English learners possess a mixed representation model and there exists no base frequency effect in terms of English infflectional words.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28