《午餐》原文与汉语译文中语法衔接手段的对比分析  

在线阅读下载全文

作  者:刘琦红[1,2] 袁志远[1] 赵秀平[1] 

机构地区:[1]河北经贸大学,河北石家庄050061 [2]尼泊尔加德满都大学孔子学院,尼泊尔加德满都6250

出  处:《考试周刊》2015年第6期19-20,共2页

摘  要:本文基于韩礼德和哈桑的语篇衔接理论,对比分析了毛姆的短篇小说《午餐》中英语原文和汉语译文在语法衔接手段使用上的异同。

关 键 词:语法衔接 照应 替代 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象