检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]广西民族大学东盟学院,广西南宁530006 [2]广西民族大学图书馆,广西南宁530006
出 处:《华侨华人历史研究》2015年第1期29-33,共5页Journal of Overseas Chinese History Studies
基 金:广西民族大学校级青年基金项目(项目编号2013MDQN007);广西民族大学中国-东盟研究中心开放课题一般项目(项目编号KT201323);广西八桂学者项目"中国与东南亚关系研究"的研究成果
摘 要:论文从"华侨文学""华人文学""华族文学"三个阶段,梳理了菲律宾华文文学的发展历程,对各个不同发展阶段所蕴含的文化认同进行分析,并从中透视菲律宾华人文化认同的嬗变。菲律宾华人的称谓经历了从"华侨"、"华人"到"华族"的历史演变,这是菲律宾华人从移民群体向定居群体转化的结果,也是其客观社会身份和主观认同变化的结果。20世纪以来,菲律宾华人的文化认同经历了一个动态的嬗变过程,由"地域乡愁"转到"文化中国",直至"文化融合"。时至今日,在多元文化的交流与碰撞中,菲律宾华人的文化认同仍然处于演变与形塑的过程中,其文化认同的后续嬗变有待进一步观察。Through examining the three stages that Chinese literature in the Philippines has gone through, this paper depicts the development of Chinese literature in the Philippines, analyzes the cultural identity in different periods and the changes of cultural identity of Chinese Philippines. The name of Chinese Philippines has changed from " overseas Chinese" and "Chinese overseas" to " ethnic Chinese" because Chinese Philippines has changed from an immigrant group into a resident group. There has also been a change of objective social statusand subjective identity of Chinese Philippines. Since the 20th Century, the cultural identity of Chinese Philippines has been a changing process, from "nostalgia" to "cultural China" and then "culture hybrid" To date, due to multi-cultural exchanges and conflicts, the cultural identity of Chinese Philippines is still changing and forming.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117