检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙尊航[1]
机构地区:[1]南京体育学院,江苏南京210014
出 处:《四川警察学院学报》2014年第6期56-60,共5页Journal of Sichuan Police College
摘 要:目前,《侵权责任法》规定的"赔礼道歉",可分为"自愿的赔礼道歉"和"被迫的赔礼道歉"。后者虽然目前为部分学者所肯定,但从立法论的角度来看应被废除。其理由是:(1)立法机关其实只希望拥有"自愿的赔礼道歉"。(2)美国、英国、加拿大哥伦比亚省、法国、德国、奥地利、日本、我国台湾地区原则上禁止强迫赔礼道歉。(3)"被迫的赔礼道歉"既不能减少或消除原告的愤怒,又无助于被告改过迁善,且原告可以获得慰抚金。At present, Tort Liability Law stipulates that "Apology" can be divided into two types: "Voluntary Apology" and "Coerced Apology". Although the latter is affirmed by scholars, from the perspective of theory of legislation, it should be abolished. The reasons are as follows:(1) legislatures only need to have "Voluntary Apology";(2) "Coerced Apology" is abolished in principle in United States, British, Canada,Columbia, France, Germany, Austria, Japan and Taiwan.(3) "Coerced Apology" can neither reduces or eliminates the plaintiff's anger, nor helps the defendant turn over a new leaf. The plaintiff can receive pensions for comfort.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3