概念语法隐喻视角下中美政治性新闻的对比研究  被引量:1

A Comparison of Sino-US Political News from the Perspective of Ideational Grammatical Metaphor

在线阅读下载全文

作  者:于守刚 田苗[1] 

机构地区:[1]哈尔滨工程大学外语系,黑龙江哈尔滨150001

出  处:《齐鲁师范学院学报》2015年第2期130-135,共6页Journal of Qilu Normal University

基  金:2013年度黑龙江省哲学社会科学规划项目"语法隐喻在政治语篇中分析和功能研究";批准号13C017;2014年哈尔滨工程大学"三育人"课题;2014年度黑龙江省哲学科学研究规划项目;批准号14E086

摘  要:文章从语法隐喻的角度,采取定量和定性的研究方法,对比中、美报纸政治新闻语篇,试图揭示中美政治性新闻在运用概念语法隐喻方面的异同,为跨文化语言教学以及新闻翻译提供借鉴。研究显示为:中美政治性新闻报道中存在大量的概念语法隐喻,主要变现为"名词化";英文语篇的"形容词化"和"动词化"运用比汉语更加丰富和多样。从分布情况来看,两种语言中动词转为名词最为普遍。并分析这些语法隐喻在政治类语篇中的功能。From the perspective of grammatical metaphor, this essay adopts both quantitative and qualitative research methods to contrast the Sino-US political news discourse. This essay attempts to reveal the features of Sino-US political news in terms of grammatical metaphor, which can be used for cross-cultural language teaching and translation.Studies have shown: 1) In Sino- US political news there are a lot of conceptual metaphors, mainly realized as "nominalization" ; 2) "adjectivization" and "verbalization" in English discourse are far richer and more diverse than those in Chinese.3) From the distribution point of view, the two languages prefer verb-to- noun metaphor to others processes. And functional analysis of grammatical metaphor in political discourse is also made.

关 键 词:概念语法隐喻 名词化 政治性新闻 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象