现代汉语运动事件切分的语义类型实证研究  被引量:12

An empirical study on the semantic typology of motion event segmentation in Mandarin Chinese

在线阅读下载全文

作  者:邓宇[1] 李福印[1] 

机构地区:[1]北京航空航天大学

出  处:《现代外语》2015年第2期194-205,292,共12页Modern Foreign Languages

基  金:国家社科基金项目"现代汉语宏事件语义类型学实证研究"(13BYY012);四川省教育厅科研项目"英汉隐喻运动事件词汇化模式对比研究"(13SB0141)的阶段性成果;中央高校基本科研业务费专项资金(YWF-14-WYXY-001)的资助

摘  要:本文基于Bohnemeyer et al.(2007)提出的宏事件特征视角,通过诱导实验法对汉语位移性运动事件切分的语义类型进行考察。发现:1)现代汉语位移运动路径大多映射到[到达]、[离开]+[经过]+[到达]和[经过]+[到达]的概念结构上,并用大量连动式表征复杂运动路径概念;2)受句法特征和词汇化模式驱动,现代汉语运动事件切分的语义类型以Bohnemeyer等的I-类语言(附加语框架语言、连动语言)为主,但兼有II-类、III-类语言(即动词框架语言)的特征。本文倾向于把现代汉语运动事件切分归结为一种互补语言类型。This study investigates the typological characteristics of motion event segmentation in Mandarin Chinese from the perspective of Macro-Event Property proposed by Bohnemeyer et al.(2007). The analysis of elicited narrative data indicates: 1) Mandarin Chinese mostly map the translocational motion paths onto the conceptual patterns of [Arrival], [Departure] + [Passing] + [Arrival], and [Passing] + [Arrival], and tends to represent the conceptual structure of complex path with serial verb constructions; 2) Driven by syntactic properties and lexicalization patterns, the typology of Mandarin motion event segmentation represents more of Bohnemeyer et al.'s Type I language(satellite-framed language or serializing language), but also shows the typological characteristics of Type II language(verb-framed language) and Type III language(radically verb-framed language). Overall, the results indicate that Mandarin Chinese falls into a complementary typological framework.

关 键 词:宏事件特征 事件切分 运动事件 语义类型学 现代汉语 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象