检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:国晶[1]
机构地区:[1]天津外国语大学欧洲语言文化学院俄语系,天津300204
出 处:《天津外国语大学学报》2015年第2期20-25,共6页Journal of Tianjin Foreign Studies University
基 金:教育部人文社会科学研究一般项目"当代俄罗斯女性文学作品的引语体系及功能研究"(10YJA740062);天津外国大学"十二五"科研规划2013年度科研项目"文学修辞学视角下乌利茨卡娅短篇小说语言风格研究"(13QN01)
摘 要:非纯直接引语是叙事文学作品中重要的话语方式之一,它介于直接引语和间接引语之间,是二者的混合体。它以叙述语形式出现,同时融入作者(叙述者)和人物的双重声音。当代俄罗斯著名女作家乌利茨卡娅在创作中大量使用该引语,使作品具有细腻精致、委婉含蓄等风格特点,通过对该引语的研究还可以更好地把握作者的情感态度。Free indirect speech is one of the major types of discourse in narrative literature. It's a mixture between direct speech and indirect speech, which represents as an objective narrative discourse but contains voices of author (or narrator) and character. As a famous female writer in Russia, Ulitskaya uses free indirect speech in her works. Different types of the speech endows works with delicate and ambiguous features, we can also better understand the emotional tone of her works by studying free indirect speech.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3