检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金碚[1]
机构地区:[1]中国社会科学院
出 处:《China Economist》2015年第2期22-38,共17页中国经济学人(英文版)
摘 要:Reform dividends refer to the improvements in certain economic actors under the new, reformed institutional system as compared against the original system. Reform leads to greater economic growth potential by changing the institutional environment, which in turn increases the vibrancy and innovation of economic actors. The most economically convenient system is also in actuality the most effective market economic system. Reform based on public and collective actions should be based on the following principle: if institutional reform is evolving towards the enhancement of economic convenience, then we can be sure that reform is embarking on the path of releasing dividends.所谓改革红利,实际上是通过制度变革而使在新制度下积极作为的经济主体比在原先制度下更具效率和创造力。改革是通过改变制度环境使经济主体更有活力和创新性而产生更高的经济增长潜力。有效的市场经济体制实际上就是最具经济便利性的体制。简言之.市场经济是最具经济便利性的制度。作为公共性集体行动的改革应基于一个浅显的共识:如果我们可以感觉到,制度变革即新制度安排正在向着增强经济便利性的方向演进,那么,改革就是走在释放红利的道路上。
关 键 词:reform dividends economic convenience regulatory management public andcollective actions
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200