检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]世界海洋城市总部高级顾问与世界海洋城市发展研究院 [2]国家重点研究基地--辽宁师范大学海洋经济与可持续发展研究中心 [3]世界海洋城市总部发展研究院
出 处:《东北亚论坛》2015年第3期75-83,128,共9页Northeast Asia Forum
基 金:国家社会科学基金项目(OOBTY116);国家海洋软科学基金项目(OSS 201112);(OSS 201218)
摘 要:着眼于为中俄全面战略协作伙伴关系发展搭建新平台,习近平主席2015年先后2次倡议俄方参与丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路建设,均得到了普京总统的积极响应,所以应将双方合作开拓21世纪东北方向海上丝绸之路的重大跨国项目提到日程。为此,需要透视中俄合作开拓21世纪东北方向海上丝绸之路的时代背景,分析中俄合作开拓21世纪海上丝绸之路的现实问题,并且有针对性地创意中俄合作开拓21世纪海上丝绸之路的推进对策:注重全面加强海洋领域合作,充实两国战略协作伙伴关系内涵;依托两国相关沿海区域,共同开拓21世纪东北方向海上丝绸之路;着眼于经济全球化自由通航,积极合作完善沿线基础设施;解决资金困难,共同创建21世纪东北方向海上丝绸之路开发银行;注重加强科研合作,奠定21世纪东北方向海上丝绸之路开发基础;打造海上丝绸战略合作平台,领衔创建世界海洋城市总部。只有这样努力下去,才能逐步合作开拓出21世纪东北方向的海上丝绸之路,为亚欧区域经济繁荣做出历史性贡献。In order to build a new platform for Sino-Russia comprehensive strategic partnership,Chinese President Xi Jinping invited Russia twice to participate in constructing the Silk Road Economic Belt and the 21 st Century Maritime Silk Road in 2015. The proposals have got positive response from president Putin,so the great transnational project of developing the 21 st Century Northeast Sea Silk Road was taken into the agenda both in China and Russia. Therefore,we should know the background,analyze problems,and advance corresponding suggestions:paying attention to strengthening cooperation in the field of ocean;enriching strategic cooperative partnership connotation between the two countries;relying on relevant coastal areas;developing the 21 st Century Northeast Maritime Silk Road;focusing on economic globalization;improving infrastructure in cities along the line of the Maritime Silk Road;resolving the issue of funding;creating the Maritime Silk Road Development Bank;paying attention to scientific research cooperation;laying a foundation of further development;building Maritime Silk Road strategic cooperation platform;creating the World's Ocean City Headquarters.Only in this way,can we gradually develop the 21 st Century Northeast Maritime Silk Road in together,making a historic contribution to Asia-Europe regional economic prosperity.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.124