二度话语言外之意:《泰囧》幽默语言探讨  

Implications:Humoristic Languages of Lost in Thailand

在线阅读下载全文

作  者:闫伟[1] 

机构地区:[1]四川文理学院文学与新闻学院,四川达州635000

出  处:《四川文理学院学报》2015年第3期115-120,共6页Sichuan University of Arts and Science Journal

摘  要:话语是人们传递信息、交流思想的语言单位。在日常交际中,借助一种言语形式传递另一种语言意义的言语现象被称为话语的言外之意。在日常生活中人们注重言外之意的交际价值,在文艺作品中人们倾向于追求话语言外之意的审美价值,而在电影作品《泰囧》中,话语的言外之意则被用来制造冲突,营造滑稽、幽默的喜剧效果,凸显独特的话语张力的魅力和美。Discourse is used for the exchange of messages and ideas.The daily communication goes with the implications of discourse, which means that one form of a language implies another meaning of a discourse. The communication value of the implications is focused in the daily life and the aesthetic value of the implications is sought in the literal works. However, the implications of discourse in the film Lost in Thailand are used to make conflicts and eomedic effects of amusement and humor, which foregrounds the tension and beauty of a discourse.

关 键 词:话语 言外之意 《泰囧》 喜剧效果 

分 类 号:H052[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象