检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:谢明镜[1]
机构地区:[1]四川职业技术学院文化传播系
出 处:《北华大学学报(社会科学版)》2015年第3期19-22,共4页Journal of Beihua University(Social Sciences)
基 金:四川职业技术学院院立课题"新时期当代汉语外来词研究"(2014R03)的阶段性研究成果之一
摘 要:汉语在吸收外来词的过程中最显著的特点就是"汉化"。外来词的汉化按语言三要素可分为"语音汉化""语义汉化""语法汉化"。同时,汉语受外来词的影响,也会产生"外化"现象。"汉化"与"外化"二者之间是相互影响,相互依存的关系。The most prominent characteristic in the process of absorbing foreign words in Chinese is "Chinesiza- tion". According to the three elements of language, the Chinesization of foreign words can be divided into "speech Chinesization semantic Chinesization grammar Chinesization". At the same time, the influence of foreign words will have a foreignation phenomenon. Chinesization and foreignation are interrelated, interdependent relationship.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30