朝鲜许兰雪轩诗与明清中国女性文学——以徐媛诗歌创作为中心  

The Korean Poetess XU Lanxuexuan and Chinese Female Literature during the Ming and Qing Dynasties: a Discussion on XU Yuan's Poetry

在线阅读下载全文

作  者:俞士玲[1] 

机构地区:[1]南京大学文学院,江苏南京210093

出  处:《深圳大学学报(人文社会科学版)》2015年第3期6-15,共10页Journal of Shenzhen University:Humanities & Social Sciences

摘  要:公元1598~1606年,朝鲜女诗人许兰雪轩诗流传中国,也是明代最重要的女诗人徐媛诗名崛起的时期。徐媛的诗名鹊起,是她20余年学诗、悟诗的结果。然种种迹象表明,她也从许兰雪轩诗中获得启发。中朝女诗人基于相同的“宗唐”诗风、不同的诗学情境和文学个性却殊途同归地走向学习李贺诗的道路,留下了辨识度甚高而又各有特色的长吉体诗。许兰雪轩在明清人构建的女性诗史中占据重要位置。许兰雪轩和徐媛的诗歌交集呈现了中朝文化多向的交流和互动。From 1598 to 1606, the poems of the Korean poetess XU Lanxuexuan prevailed in China, and XU Yuan, the most important poetess of the Ming Dynasty, rose to her reputation during the same. XU Yuan's achievement was the result of her efforts into the study of poetry for more than two decades. There is every sign, however, that she also gained inspiration from XU Lanxuexuan's poems. Thinking highly of Tang poetry, they both modeled after LI He and each created many Changgi style poems of her own characteristics, despite different poetic atmosphere and literary individualities. Xu Lanxuexuan occupied an important position in the female poetry history during the Ming and Qing Dynasties. The intersection between the poems of XU Lanxuexuan and those of XU Yuan represents multi-directional Sino-Korean cultural exchange and interaction.

关 键 词:许兰雪轩 徐媛 长吉体诗 中朝文化互动 

分 类 号:I106.2[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象