检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国政法大学证据科学研究院外国专家咨询委员会 [2]证据科学教育部重点实验室(中国政法大学) [3]中国政法大学证据科学研究院
出 处:《证据科学》2015年第3期371-385,共15页Evidence Science
摘 要:法庭科学家和证据法学者所处的是两个不同的世界,就像英国和美国一样,由一种共通的语言划分开来。虽然在一些重要方面彼此关联,但法庭科学和证据法学作为两个独立的学科,有着各自独特的构造和演进,关注不同的问题并运用各具特色的认识论。因此,这两个学科之间存在着自说自话的重大风险。该风险的迹象体现在了法庭科学家与证据法学者之间时常沟通不畅。"证据法"的概念对于法庭科学和证据法学而言均至关重要,且在这两个学科中均被高频地运用。本文通过聚焦"证据法的法域范围"之基础概念讨论,希望造成该学科间冲突的个别成因能够明朗化,并诚挚地期盼这样做能有利于法庭科学与证据法学学科之间更有效地交流。Forensic scientists and evidence scholars live in two different worlds, like Britain and the United States, divided by a common language. While related in certain important ways, each of these disciplines has its own structure and evolution, focuses on different questions, and employs individuated epistemologies, and thus foundational concepts and language take on different meanings. Thus there is a serious risk that the disciplines will talk past each other. Evidence of this risk is the fa'uslration sometimes produced by the miscommunication of evidence scholars and scientists. The concept of "law of evidence" is critical to both disciplines, and the phrase is often invoked by both. By focusing on discussions of the fundamental concept of "the domain of evidence law", the paper aims to make one of the causes of this interdisciplinary tension transparent, and it is the author's fondest hope that doing so will facilitate more effective communication between the disciplines of forensic science and evidence law.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.19.234.118