社会经济网络视域下的当代翻译研究  被引量:7

Translation Studies from the Perspective of the Socio-Economic Network

在线阅读下载全文

作  者:王传英[1] 葛亚军[2] 赵林波[1] 

机构地区:[1]南开大学外国语学院,天津300071 [2]天津商业大学大外部,天津300134

出  处:《外语教学》2015年第4期98-102,共5页Foreign Language Education

基  金:2014年度中央高校基本科研业务费专项资金项目"经济全球化视域下本地化翻译理论构建"(项目编号:NKZXTD1402);2013年度南开大学亚洲研究中心项目"翻译社会学研究的新视角:社会经济网络分析"(项目编号:AS1307)的阶段性成果

摘  要:翻译作为社会化的活动,并非是译者孤立的行为。社会经济网络的分析框架将当代译入语社会中政府权力部门、出版机构、赞助人、专业评论家、最终读者以及译者等行为体的社会化活动纳入到统一的社会大系统中进行综合考察。本论文依据该网络运行中具有的权力分配不均衡的现实和相互依存的特性,就其内部的生存形态,以及行为体间基于翻译规范的有效协调机制开展研究。Today translation is a socialized activity, not confined to translators' personal choices. The Socio-Economic Network approach sets up an analytical framework incorporating major social agents that play roles in the target language social system, i.e. governmental authorities, publishers, all types of patrons, professional reviewers, readers and translators. This paper, based on the Network' s hierarchical power structure and interdependence among its agents, deals with its ecosystem and norms-based coordination mechanism.

关 键 词:社会经济网络 行为体 协调机制 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象