“再感谢”与“再道歉”的日中对比研究  

Contrastive Research on Thanks Again and Apologize Again between Chinese and Japanese

在线阅读下载全文

作  者:丁尚虎[1] 王慧娇[2] 

机构地区:[1]日本东北大学,国际文化研究科日本仙台9808576 [2]首都师范大学外国语学院,北京100048

出  处:《河北科技师范学院学报(社会科学版)》2015年第2期18-22,共5页Journal of Hebei Normal University of Science & Technology(Social Sciences)

基  金:2014年度教育部人文社科研究一般项目"日语屈折词形态表征机制研究"(14YJC740116)

摘  要:通过对现代日语和现代汉语中两个最大的语料库进行检索分析,发现日语和汉语中的"再感谢"和"再道歉"的使用容易受到"时间"和"人际关系"等因素的制约,且在这两个层面上的制约存在显著差异。在"不久的过去"这一时间范围内,汉语受到的制约远远大于日语;在"非血亲成员"这一人际关系范围内,日语的使用频率远远高于汉语。By retrieving and analyzing the largest corpus in Chinese and Japanese,this paper find that the using of thanks again and apologize again is affected by " time" and " interpersonal relationship" and significant differences exists between the two factors. During the " past" period,thanks again and apologize again is deeply affected in Chinese than in Japanese; in " relative" relationship,the frequency of utilization in Chinese in far more than in Japanese.

关 键 词:再感谢 再道歉 时间 人际关系 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象