检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国人民大学,北京100872
出 处:《国际论坛》2015年第4期8-16,79,共9页International Forum
基 金:“教育部人文社会科学重点研究基地项目基金资助课题”的阶段性成果,课题名称:“全球化背景下中欧关系的发展态势与挑战”,项目批准号:12JJD810006
摘 要:在中欧全面战略伙伴关系深入发展背景下,2012年中欧高级别人文交流对话机制启动,成为中欧合作继高级别战略对话、经贸高层对话之外的第三大支柱,对中欧关系持续稳定发展有重要意义。其中,中欧留学生往来是中欧人文交流的重要组成部分。本文旨在对中欧人文交流及对话机制简要回顾基础上,重点通过对中欧留学生交流现状及相关数据的分析,阐述人文交流对中欧关系的政策含义。Against the background of further development of China-EU comprehensive partnership,China-EU high-level people-to-people and Clutural dialogue,which was launched in 2012,has become the third pillar in China-EU relations besides high-level strategic dialogue,high-level economic and trade dialogue and played an essential role in maintaining the stability of China-EU relations.The exchange between Chinese and European students is an important part of China-EU people-to-people contact.Based on the brief review of China-EU people-topeople and cultural exchange and dialogue mechanism and the analysis of current situation and data of Chinese and European students exchange,this paper will illustrate the policy implication of people-to-people and cultural exchanges to China-EU relations.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229