检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张粲[1]
机构地区:[1]西南交通大学
出 处:《法语学习》2015年第4期54-57,共4页Apprendre Le Francais
摘 要:以《圣经》为经典代表的希伯来文化构成了欧洲的文化源头之一,也是西方世界文化的一大支柱。在欧洲,《圣经》故事代代相传,《圣经》人物形象丰富多彩、家喻户晓,如历史上犹太民族的君主、耶稣的门徒、先知、祭司、英雄等。某些人物的性格特征、事迹、典故极具戏剧性或代表性而进入欧洲各国的语言与文化。而法国有着浓厚的天主教传统,法语亦受到《圣经》语言的极大影响。本文试通过分析若干源自《圣经》人物的法语词汇及短语,考察《圣经》对法语的影响。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49