检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《财经研究》2015年第8期79-89,共11页Journal of Finance and Economics
基 金:上海市人民政府发展研究中心(2050)"未来三十年人民币国际化进程研究"项目;上海社联"从计价货币角度看人民币国际化问题"项目;上海财经大学研究生创新基金项目(CXJJ-2013-318)的资助
摘 要:文章对美元与欧元充当国际贸易计价货币的相关数据进行了比较分析,指出同一因素如贸易规模占比等对不同国家选择计价货币行为的影响是不同的。值得注意的是,美元作为国际计价货币的模式在于与大宗商品进行绑定,影响其他货币被用作国际计价货币,欧盟成员国对计价货币的选择也受到这种绑定的影响。而欧盟以欧元作为国际计价货币,其影响仅体现在联盟内,并不影响非欧盟国家对国际计价货币的选择。文章认为真正的国际货币是第三国之间使用的货币,依赖进出口贸易权重的货币使用只是货币国际化的初级阶段。文章对人民币国际化的启示在于,短期内可以通过贸易项与双边货币互换来推动人民币作为国际计价货币(欧元模式),但在长期应掌握大宗商品的计价权(美元模式)。After the comparison between dollar and euro as the pricing currencies of international trade, this paper points out that the same factors like trade scale ratio have different effects on countries choices of pricing currencies. It should be noticed that the US dollar-based mode lies in tying the quotation of staple commodities, and affects other currencies as international pricing ones; the choices of pricing currencies by EU members are also affected by this tying. The EU takes the euro as the international pricing currency and the impact of the euro as a pricing currency is confined within the zone, and has little to do with the pricing option in non-EU members. It believes that the true international currency should be traded among the third parties and the currency use depending on import and export trade weight is only in an initial stage of currency internationalization. It sheds light on RMB internationalization that RMB as international pricing currency, namely Euro-based mode, can be advanced by trade items and bilateral currency exchanges in the short term, but China should grasp pricing right of staple commodities in the long term, namely dollar-based mode.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.205