译者声音评价模式研究——以白居易诗歌英译为例  被引量:9

A Study on the Evaluation Model of Translator's Voice: A Survey on Bai Juyi's English Poetry Translation

在线阅读下载全文

作  者:陈梅[1] 文军[1] 

机构地区:[1]北京航空航天大学外国语学院,北京100191

出  处:《外语教学》2015年第5期94-100,共7页Foreign Language Education

基  金:中央高校科研基本业务费科研专项人文社科类项目"基于语料库的白居易诗歌英译者态度系统研究"(项目编号:CQDXWL-2013-042);北京市哲学社会科学规划项目"中国文学典籍英译词典:理论与实践"(项目编号:12WYB024)的部分研究成果

摘  要:基于已有的译者声音研究理论,结合物理学对声音的特性规定,本文构建了译者声音的评价模式。该模式由译者的声音构成、评价要素和情景多元因素构成,其中评价要素是模式的核心,是连接译者的声音构成和情景多元因素的纽带。为验证该模式对文学翻译评价的有效性,本文选用三位译者的白居易诗歌英译作品为研究个案,研究结果表明,评价要素能有效地评估译者声音的高低、强弱,并从情景多元角度解释其原因。Based on the previous theory of translators' voice and the voice characteristics in physical study, the paper attempts to design a translators' voice evaluation model, consisting of the composition of translator' s voice, evaluation elements, and the multiple contextual factors. The evaluation elements are the key part of the model since they connect the composition and multiple contextual factors. In order to test the effectiveness of the model in literary translation, the paper carries out a case study of the three English versions of Bai Juyi' s poetry. The research shows^at the proposed evaluation elements can assess the range of translator' s voices and the reasons of the varieties can be explained from contextual multiple factors.

关 键 词:译者声音 评价模式 构成 评价要素 情景多元因素 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象